Download Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms by Simon Collin - Francoise Laurendeau PDF

By Simon Collin - Francoise Laurendeau

This quantity contains a complete French-English and English-French dictionary protecting materials, dishes and techniques of cooking, so that you can decode a menu, order a distinct dish or ask a couple of specific factor. additionally featured are a advisor to French wine areas, a thesaurus of vintage French sauces and a mini phrasebook that can assist you ebook, order and luxuriate in your meal. 'This booklet is a two-way dictionary serving up the way to converse connoisseur whereas travelling...Perfect for Francophile foodies.' - the nice e-book consultant

Show description

Read Online or Download Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms in English and French Plus Mini-phrasebook and Guide to Wine Regions (English and French Edition) PDF

Best housekeeping, leisure books

FD Richard Hobbs, ABC of Colorectal Cancer

(BMJ Books) Univ. of Birmingham, united kingdom. Covers key components of sufferer care and offers debate round the quite a few uncertanties concerning the disorder. colour illustrations. Softcover.

The Family Jewels: A Guide to Male Genital Play and Torment

At the same time strong and susceptible, the male genitals provide boundless chances for painful pleasures. From anatomy to psychology to descriptions of tangible play situations, here is a wealth of data and ideas for any human being who desires to supply extra excitement and depth to the kin jewels!

Additional info for Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms in English and French Plus Mini-phrasebook and Guide to Wine Regions (English and French Edition)

Example text

Candied confiture jam courgette French-English courgette courgette; [US] zucchini courgettes farcies stuffed courgettes court-bouillon fish stock couscous couscous couteau knife couvert cutlery crabe [tourteau] crab crabe décortiqué prepared crab crabe froid à l’anglaise/à la russe dressed crab crème cream crème légère/épaisse single/double cream à la crème with cream; with cream sauce crème aigre sour cream crème (à l’) anglaise thick egg custard made from egg yolks and milk crème au beurre butter cream [filling for cake] crème caramel crème caramel [baked custard with caramel sauce] crème Chantilly, crème fouettée whipped cream crème fleurette top of the milk; single cream crème fraîche crème fraîche [soured double cream] crème pâtissière confectioner’s custard un crème, un café crème a (large) coffee with cream or milk crème (de) [velouté] cream of crème d’asperges cream of asparagus soup crème de tomates cream of tomato soup crème de volaille cream of chicken soup crémeux (-euse) creamy créole [savoury] with rice, tomatoes, pepper; [sweet] with orange peel crêpe pancake crêpes gratinées stuffed pancakes with cheese topping cresson cress cresson de fontaine watercress crevette (grise) shrimp crevette rose king prawn crevettes mayonnaise shrimp cocktail croissant croissant croissant au beurre croissant made with butter croque-madame fried cheese and ham sandwich topped with a fried egg croquembouche pyramid of profiteroles with caramel, served at weddings croque-monsieur fried cheese and ham sandwich 32 curry croquette de poisson fish cake potato croquettes cuillère à café coffee spoon cuillère à dessert tablespoon cuillère à soupe soup spoon cuillère à thé teaspoon cuisine cookery, cooking cuisine bourgeoise plain home cooking cuisine maigre low-fat cooking cuisine nouvelles nouvelle cuisine cuisine régionale regional cooking cuisine végétarienne vegetarian cooking cuisses de grenouilles frog’s legs cuissot haunch cuit(e) cooked, done cuit(e) au four baked cuit(e) à grande friture deep-fried cuit(e) à la vapeur steamed pas assez cuit(e) underdone trop cuit(e) overdone cumin cumin (seed) cumin des prés caraway (seeds) curcuma turmeric cure-dent(s) toothpick curry curry 33 French-English croquettes de pommes de terre crottin de chèvre small round goat’s cheese croustade bread or pastry case croustillant crisp croûte fried or toasted bread base croûtons croutons crudités raw sliced vegetables as an hors d-oeuvre cru(e) raw, uncooked crumble crumble crustacés shellfish cube: en cubes diced [cubed] cuillère, cuiller spoon French-English Dd dacquoise meringue filled with cream and soft fruit dame blanche chocolate sundae with Chantilly darne de saumon salmon steak datte date daube rich casserole of meat, vegetables, garlic, herbs, and red wine daurade bream dé: en dés diced, cubed, chopped déca decaf un déca a decaf coffee décaféiné decaffeinated café décaféiné decaffeinated coffee découper to carve défense de fumer no smoking dégeler to thaw déglacer to deglaze [mix meat juices at bottom of pan with stock or wine] dégustation tasting déguster to taste, to savour déjeuner [lunch] lunch; to have lunch délicieux (-euse) delicious demi half demi-bouteille half bottle demi-glace, sauce a mixture of equal parts of espagnole sauce and brown stock reduced, used as a basis for other sauces désossé(e) [en filets] filleted désossé(e) [sans os, sans arête] boned 34 duxelles, sauce désosser [lever les filets] to fillet; [enlever les os, les arêtes] to rognons à la (sauce) diable devilled kidneys diable, sauce a sauce of chopped shallots, white wine, vinegar, cayenne pepper and coarsely ground white pepper.

Paysanne served with carrots, turnips, onions, celery, potatoes, bacon pané(e) papaye paprika parfait 55 French-English panais parsnip pan bagnat Provençal hollowed-out roll filled with tomatoes, green peau French-English peau skin, peel sans peau peeled pêche peach peler to peel pelure peel sans pelure peeled perche d’eau douce perch perdreau young partridge perdrix partridge périgourdine, à la with truffles, liver pâté persil parsley persil frisé curly parsley persil plat flat parsley persillé(e) garnished with chopped parsley pétillant(e) sparkling, fizzy petit beurre butter biscuit petit déjeuner breakfast petit pain (bread) roll, bap petit pain au lait bun petit pain au seigle rye bread roll petits fours petits fours [small dessert or cake] petits pois green peas, garden peas petits pois gourmands, pois mange-tout mangetout, sugar snap peas petit-suisse cream cheese in a pot, eaten with sugar petits gris small dark brown snails pets de nonne deep-fried fritters often served hot with sugar pichet carafe un pichet de rouge a carafe of red wine pickles pickles pieds de porc pig’s trotters pieds et paquets Provençal stuffed parcels of sheep’s tripe cooked with trotters, wine, herbs and tomatoes pigeon pigeon pigeonneau squab pignon pine nut pilaf aux champignons mushroom pilaff pilchard [grosse sardine] pilchard piment doux [poivron] pepper, capsicum piment fort, piment rouge chilli, red chilli, chilli pepper piment (fort) en poudre chilli powder 56 poisson-chat piment de la Jamaïque allspice sometines ham piquant(e) hot [strong] pissaladière Provençal tart with onions, olives, tomatoes, anchovies pistache pistachio (nut) pistou (basil) pesto plaquemine [kaki] persimmon plat dish plat du jour dish of the day plat principal main course; [US] entree plateau à fromage, plateau de fromages cheese board pleurote oyster mushroom plie plaice poché(e) poached poché dans du lait poached in milk pocher to poach pochouse Burgundian stew of freshwater fish in white wine poêlé(e) pan-fried point, à [rose] medium-rare pointes d’asperges asparagus tips poire pear poires au vin de Bourgogne pears poached in red wine poireau leek petits poireaux baby leeks pois pea petits pois green peas, garden peas pois cassés split peas pois chiche chickpea pois gourmands, pois mange-tout, mangetouts mangetout poisson fish poisson d’eau douce freshwater fish, river fish poisson de mer sea fish poisson frit fried fish poisson fumé smoked fish poisson plat flat fish poisson volant flying fish poisson-chat [silure] catfish 57 French-English pimprenelle burnet pintade guinea fowl piperade peppers, onions, garlic and tomatoes with beaten eggs and poitrine French-English poitrine breast poitrine d’agneau/de veau breast of lamb/veal poitrine de boeuf brisket of beef poivrade, sauce a mix of vegetables cooked with wine, vinegar, pepper, and demi-glace sauce poivre pepper [spice] moulin à poivre pepper mill poivre de cayenne cayenne pepper poivre en grains whole pepper poivre moulu ground pepper poivre noir/vert/blanc black/green/white pepper poivrière pepper pot poivron pepper [vegetable] poivron farci stuffed pepper poivron rouge [piment doux] red pepper poivron vert green pepper polenta [semoule de maïs] polenta pomme [fruit] apple pomme au four baked apple purée de pommes apple puree pomme (de terre) potato pomme de terre au four baked potato pommes (de terre) dauphine croquettes of mashed potatoes mixed with choux pastry pommes (de terre) dauphinoises sliced potatoes baked with milk, cream, eggs and seasoning pommes (de terre) duchesse duchesse potatoes [mashed and mixed with egg yolk, baked] pommes de terre à l’anglaise/à l’eau boiled potatoes pommes de terre aux amandes amandine potatoes pommes de terre nouvelles new potatoes pommes de terre sautées fried potoatoes pommes allumettes matchstick potatoes pommes chips (potato) crisps; [US] potato chips pommes frites (potato) chips; [US] French fries pommes mousseline puréed potatoes pommes purée mashed potatoes; [US] creamed potatoes porc pork porcelet suckling pig pot jug pot au chocolat chocolate pot pot au feu braised meat or poultry and vegetables, with the broth served separately 58 purée potage soup potée thick soup or stew of pork, ham, cabbage, beans and other vegetables potiron [citrouille] pumpkin pouding fruit or milk pudding pouding au riz [cuit au four] rice pudding pouding cabinet cabinet pudding pouding de Noël [anglais] Christmas pudding poularde fattened chicken poule boiling fowl poulet chicken poulet à la Kiev chicken kiev poulet frit fried chicken poulet rôti roast chicken poulpe octopus pourboire tip, gratuity pourpier purslane poussin poussin poutassou blue whiting pré-cuit(e) par-boiled présure rennet sans présure rennet-free primeurs new season’s fruit/vegetables prix price à prix fixe set, fixed-price profiteroles profiteroles propre clean provençale, à la with tomatoes, garlic, olive oil, olives prune plum prune de Damas damson pruneau (sec) prune prunelle sloe eau de vie de prunelle sloe gin purée puree en purée mashed (potatoes); stewed (fruit) purée de pois mushy peas purée de pois cassés pease-pudding 59 French-English potage au cari mulligatawny (soup) potage aux légumes vegetable soup potage bonne femme leek and potato soup potage St Germain green pea soup French-English quark purée de pommes apple puree, apple sauce purée de pommes de terre, pommes purée mashed potatoes; [US] creamed potatoes Qq quark [fromage blanc] quark quatre-épices allspice quenelles [de brochet, de poulet ou veau] quenelles [oval dumplings of pike, chicken or veal, poached] quetsche dark red plum queue de boeuf oxtail soupe à la queue de boeuf oxtail soup queues de langoustine [scampi] scampi quiche quiche quiche lorraine quiche lorraine quiche au saumon fumé smoked salmon quiche 60 French-English Rr râble (de lapin/lièvre) saddle (of rabbit/of hare) radis radish, radishes rafraîchi(e) chilled rafraîchisseur [à vin] wine cooler ragoût [fricassée] stew ragoût de boeuf [potée] hotpot ragoût de mouton à l’irlandaise Irish stew raie skate raifort horseradish raifort, sauce a mixture of grated horseradish, vinegar and whipped cream.

Paysanne served with carrots, turnips, onions, celery, potatoes, bacon pané(e) papaye paprika parfait 55 French-English panais parsnip pan bagnat Provençal hollowed-out roll filled with tomatoes, green peau French-English peau skin, peel sans peau peeled pêche peach peler to peel pelure peel sans pelure peeled perche d’eau douce perch perdreau young partridge perdrix partridge périgourdine, à la with truffles, liver pâté persil parsley persil frisé curly parsley persil plat flat parsley persillé(e) garnished with chopped parsley pétillant(e) sparkling, fizzy petit beurre butter biscuit petit déjeuner breakfast petit pain (bread) roll, bap petit pain au lait bun petit pain au seigle rye bread roll petits fours petits fours [small dessert or cake] petits pois green peas, garden peas petits pois gourmands, pois mange-tout mangetout, sugar snap peas petit-suisse cream cheese in a pot, eaten with sugar petits gris small dark brown snails pets de nonne deep-fried fritters often served hot with sugar pichet carafe un pichet de rouge a carafe of red wine pickles pickles pieds de porc pig’s trotters pieds et paquets Provençal stuffed parcels of sheep’s tripe cooked with trotters, wine, herbs and tomatoes pigeon pigeon pigeonneau squab pignon pine nut pilaf aux champignons mushroom pilaff pilchard [grosse sardine] pilchard piment doux [poivron] pepper, capsicum piment fort, piment rouge chilli, red chilli, chilli pepper piment (fort) en poudre chilli powder 56 poisson-chat piment de la Jamaïque allspice sometines ham piquant(e) hot [strong] pissaladière Provençal tart with onions, olives, tomatoes, anchovies pistache pistachio (nut) pistou (basil) pesto plaquemine [kaki] persimmon plat dish plat du jour dish of the day plat principal main course; [US] entree plateau à fromage, plateau de fromages cheese board pleurote oyster mushroom plie plaice poché(e) poached poché dans du lait poached in milk pocher to poach pochouse Burgundian stew of freshwater fish in white wine poêlé(e) pan-fried point, à [rose] medium-rare pointes d’asperges asparagus tips poire pear poires au vin de Bourgogne pears poached in red wine poireau leek petits poireaux baby leeks pois pea petits pois green peas, garden peas pois cassés split peas pois chiche chickpea pois gourmands, pois mange-tout, mangetouts mangetout poisson fish poisson d’eau douce freshwater fish, river fish poisson de mer sea fish poisson frit fried fish poisson fumé smoked fish poisson plat flat fish poisson volant flying fish poisson-chat [silure] catfish 57 French-English pimprenelle burnet pintade guinea fowl piperade peppers, onions, garlic and tomatoes with beaten eggs and poitrine French-English poitrine breast poitrine d’agneau/de veau breast of lamb/veal poitrine de boeuf brisket of beef poivrade, sauce a mix of vegetables cooked with wine, vinegar, pepper, and demi-glace sauce poivre pepper [spice] moulin à poivre pepper mill poivre de cayenne cayenne pepper poivre en grains whole pepper poivre moulu ground pepper poivre noir/vert/blanc black/green/white pepper poivrière pepper pot poivron pepper [vegetable] poivron farci stuffed pepper poivron rouge [piment doux] red pepper poivron vert green pepper polenta [semoule de maïs] polenta pomme [fruit] apple pomme au four baked apple purée de pommes apple puree pomme (de terre) potato pomme de terre au four baked potato pommes (de terre) dauphine croquettes of mashed potatoes mixed with choux pastry pommes (de terre) dauphinoises sliced potatoes baked with milk, cream, eggs and seasoning pommes (de terre) duchesse duchesse potatoes [mashed and mixed with egg yolk, baked] pommes de terre à l’anglaise/à l’eau boiled potatoes pommes de terre aux amandes amandine potatoes pommes de terre nouvelles new potatoes pommes de terre sautées fried potoatoes pommes allumettes matchstick potatoes pommes chips (potato) crisps; [US] potato chips pommes frites (potato) chips; [US] French fries pommes mousseline puréed potatoes pommes purée mashed potatoes; [US] creamed potatoes porc pork porcelet suckling pig pot jug pot au chocolat chocolate pot pot au feu braised meat or poultry and vegetables, with the broth served separately 58 purée potage soup potée thick soup or stew of pork, ham, cabbage, beans and other vegetables potiron [citrouille] pumpkin pouding fruit or milk pudding pouding au riz [cuit au four] rice pudding pouding cabinet cabinet pudding pouding de Noël [anglais] Christmas pudding poularde fattened chicken poule boiling fowl poulet chicken poulet à la Kiev chicken kiev poulet frit fried chicken poulet rôti roast chicken poulpe octopus pourboire tip, gratuity pourpier purslane poussin poussin poutassou blue whiting pré-cuit(e) par-boiled présure rennet sans présure rennet-free primeurs new season’s fruit/vegetables prix price à prix fixe set, fixed-price profiteroles profiteroles propre clean provençale, à la with tomatoes, garlic, olive oil, olives prune plum prune de Damas damson pruneau (sec) prune prunelle sloe eau de vie de prunelle sloe gin purée puree en purée mashed (potatoes); stewed (fruit) purée de pois mushy peas purée de pois cassés pease-pudding 59 French-English potage au cari mulligatawny (soup) potage aux légumes vegetable soup potage bonne femme leek and potato soup potage St Germain green pea soup French-English quark purée de pommes apple puree, apple sauce purée de pommes de terre, pommes purée mashed potatoes; [US] creamed potatoes Qq quark [fromage blanc] quark quatre-épices allspice quenelles [de brochet, de poulet ou veau] quenelles [oval dumplings of pike, chicken or veal, poached] quetsche dark red plum queue de boeuf oxtail soupe à la queue de boeuf oxtail soup queues de langoustine [scampi] scampi quiche quiche quiche lorraine quiche lorraine quiche au saumon fumé smoked salmon quiche 60 French-English Rr râble (de lapin/lièvre) saddle (of rabbit/of hare) radis radish, radishes rafraîchi(e) chilled rafraîchisseur [à vin] wine cooler ragoût [fricassée] stew ragoût de boeuf [potée] hotpot ragoût de mouton à l’irlandaise Irish stew raie skate raifort horseradish raifort, sauce a mixture of grated horseradish, vinegar and whipped cream.

Download PDF sample

Rated 4.40 of 5 – based on 5 votes